<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>插班生 The Freshman</title>
	<atom:link href="http://thefreshman.com.sg/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://thefreshman.com.sg</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 15:52:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Blue-hoo.</title>
		<link>http://thefreshman.com.sg/2012/05/17/blue-hoo/</link>
		<comments>http://thefreshman.com.sg/2012/05/17/blue-hoo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 15:52:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diya</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thefreshman.com.sg/?p=1463</guid>
		<description><![CDATA[Feeling a little blue, But I&#8217;ll halle-the-blues away. It&#8217;s 6 more days before we leave, It&#8217;s probably going to be another 6 months before we return. I don&#8217;t really know what to share, or what to say. 部落格上寫了又刪除掉.. 是我的溫柔。 台北，你好，晚安。 &#160;]]></description>
		<wfw:commentRss>http://thefreshman.com.sg/2012/05/17/blue-hoo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>觸摸 &#8211; 我們的歌。</title>
		<link>http://thefreshman.com.sg/2012/05/14/%e8%a7%b8%e6%91%b8-%e6%88%91%e5%80%91%e7%9a%84%e6%ad%8c%e3%80%82/</link>
		<comments>http://thefreshman.com.sg/2012/05/14/%e8%a7%b8%e6%91%b8-%e6%88%91%e5%80%91%e7%9a%84%e6%ad%8c%e3%80%82/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 19:41:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diya</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thefreshman.com.sg/?p=1448</guid>
		<description><![CDATA[在我還沒成為一個我自己能夠為自己感到驕傲的歌手之前（現在還在努力中啦！）&#8230; 我曾經參加過一個全國歌唱比賽。比賽最大的收穫，就是認識了一位好朋友&#8230; 因為認識了好朋友，音樂上的路，一點也不無聊。 一起玩鬧，一起唱歌，一起比賽。 最後一起圓夢。 其實，這是五年所累積的回憶。滿滿的回憶&#8230; 現在還在一起奮鬥，一起拼。 路途雖遙遠，雖艱辛，雖知道苦難還沒結束&#8230; 但開心的，值得感謝的也很多。 今天因為粉絲的提醒&#8230; 讓我從新的去聽了聽itunes里面的demo歌。 天啊！我真的長大好多！聲音上也變了好多&#8230;. 如果能夠一一分享，我希望會在我們插班生的個人演唱會的時候分享。 我很期待。 但，在那一天來臨之前&#8230; 我想分享這一首，比賽時候錄製的歌曲。 也是我人生中的第一張單曲（因為它，害得插班生無法入圍新加坡金曲獎的“最佳本地新人” T_T) 這首歌是“觸摸”，其實比賽當天&#8230; Carrie 把這首歌詮釋得很棒，受到評審們得肯定, 受到觀眾的喜愛。 但到最後，我真的是僥倖的贏了，所以才有機會發表這首歌。感謝，感謝。但也虧欠。 慶幸我們的友誼沒有因為比賽而變質，反而變得更真實，更耐人尋味了。 慶幸，不管當時誰贏誰輸，最終在現實生活里，我們不只是好朋友.. 而且變成了音樂上的夥伴。 到現在，我們還是搶著唱，哈哈！競爭性還在！但我真的真的很喜歡，很欣賞這女人的嗓子。 Carrie 的現場版本大家聽聽看： &#160; 這是我在CD里的版本。 我們是&#8230;. 插班生!!! 我們在台北的最後一場表演，請你們一定要來看！ 會很精彩的！！ 5/19 : Drop Cafe [ticketed] 日期： 2012-05-19 (Sat) 20:00 場地： Drop Coffee House 地址： 台北市羅斯福路4段1號2樓(新生/辛亥交叉口,台大體育館2樓) 票價： 預售/現場 NT350 (1 DRINK) [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://thefreshman.com.sg/2012/05/14/%e8%a7%b8%e6%91%b8-%e6%88%91%e5%80%91%e7%9a%84%e6%ad%8c%e3%80%82/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>插班生台灣留學 之 “聽／說”</title>
		<link>http://thefreshman.com.sg/2012/05/10/%e6%8f%92%e7%8f%ad%e7%94%9f%e5%8f%b0%e7%81%a3%e7%95%99%e5%ad%b8-%e4%b9%8b-%e8%81%bd%ef%bc%8f%e8%aa%aa/</link>
		<comments>http://thefreshman.com.sg/2012/05/10/%e6%8f%92%e7%8f%ad%e7%94%9f%e5%8f%b0%e7%81%a3%e7%95%99%e5%ad%b8-%e4%b9%8b-%e8%81%bd%ef%bc%8f%e8%aa%aa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 05:37:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diya</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thefreshman.com.sg/?p=1439</guid>
		<description><![CDATA[&#160; The trick to opening your ears to listen, and opening your heart to speak, is to be slow to anger. 別著急，別生氣&#8230; 好好聽聽，好好說說再來做打算也不遲。 我們插班生在台灣的“留學”已經快結束&#8230; 大家眼睛／眼鏡都會有矇矇的時候，而且有時後還是在自己不知道的情況下，矇眼看著世界。 所以，眼鏡矇矇的，就聽，就說。:) 謝謝這一個月來陪著我們“聽／說”的粉絲，的livehouse工作人員，愛音樂，愛生命，每天都努力的“爛人”，和我們一起“逞強”的堅強勇士！ 這首就是我們為了這次的“留學”特別mesh－up的&#8221;聽說／Say&#8221; 因為說了太多你也未必會聽得懂。 不如就唱首歌安撫你物主的心靈。 因為雖然說多了，不一定也會有成果。 但是有些話，如果不說出來&#8230; 會帶來很深很久的後悔。 所以, &#8220;it&#8217;s better to say too much, then to never say what you needed to say.&#8221; YEAH! 希望 12號 女巫店 和 最後在19號 [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://thefreshman.com.sg/2012/05/10/%e6%8f%92%e7%8f%ad%e7%94%9f%e5%8f%b0%e7%81%a3%e7%95%99%e5%ad%b8-%e4%b9%8b-%e8%81%bd%ef%bc%8f%e8%aa%aa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>歡送會</title>
		<link>http://thefreshman.com.sg/2012/05/09/%e6%ad%a1%e9%80%81%e6%9c%83/</link>
		<comments>http://thefreshman.com.sg/2012/05/09/%e6%ad%a1%e9%80%81%e6%9c%83/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2012 06:02:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diya</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thefreshman.com.sg/?p=1435</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
		<wfw:commentRss>http://thefreshman.com.sg/2012/05/09/%e6%ad%a1%e9%80%81%e6%9c%83/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Freshman Web Store: Sweeping in progress.</title>
		<link>http://thefreshman.com.sg/2012/04/20/the-freshman-web-store-sweeping-in-progress/</link>
		<comments>http://thefreshman.com.sg/2012/04/20/the-freshman-web-store-sweeping-in-progress/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 09:25:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>diya</dc:creator>
				<category><![CDATA[blog]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://thefreshman.com.sg/?p=1351</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s 20th of April! The official launch of our EP and our website! So here we are&#8230; Unfortunately, as life loves to throw us lemons&#8230; Houston, we&#8217;ve got a situation. Out webstore is still undergoing some sweeps to make sure it&#8217;s dust free. So please, give us another two days to get it out for [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://thefreshman.com.sg/2012/04/20/the-freshman-web-store-sweeping-in-progress/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

